Web Analytics Made Easy - Statcounter
به نقل از «فارس»
2024-04-29@01:38:38 GMT

روایت نویسنده‌ای که مسیر نویسندگی اش را مدیون شهدا است+فیلم

تاریخ انتشار: ۷ آذر ۱۴۰۲ | کد خبر: ۳۹۱۷۹۸۵۰

روایت نویسنده‌ای که مسیر نویسندگی اش را مدیون شهدا است+فیلم

‍‍‍‍‍‍

به گزارش خبرگزاری فارس از شیراز، در حال قدم زدن در کتاب فروشی بزرگی بودم و طرح جلد و اسامی کتاب ها را از نظر می‌گذراندم، کتاب های مختلف زیادی در گوشه، کنار و کنج قفسه ها به ترتیب نشسته بودند و هر کدام به نحوی خودنمایی می‌کردند.

به سمت قفسه کتاب هایی که مربوط به شهدا و دفاع مقدس بودند رفتم، در آن میان کتابی نظرم را به خود جلب کرد، آن را برداشتم و به دقت بررسی کردم روی آن نوشته شده بود اشک حوا؛ حسین شاه حسنی به روایت همسر شهید ، مقداری از آن را مطالعه کردم؛ با قلمی زیبا و بیانی روان نوشته شده بود و در همان دقایق اول به خوبی مرا تحت تاثیر قرار داد.

بیشتر بخوانید: اخباری که در وبسایت منتشر نمی‌شوند!

بدون معطلی آن را خریدم و مطالعه را آغاز کردم، سپس کنجکاوانه با نویسنده کتاب ارتباط گرفتم و به گفتگو پرداختم تا بیشتر با او آشنا شوم.

ابتدا از او خواستم تا خود را معرفی کند که پاسخ داد: سیده معصومه حسینی هستم، متولد 1363 و اهل خرامه فارس،‌ مدرک کارشناسی ارشد دارم و در دو رشته دانشگاهی زبان انگلیسی و ادبیات فارسی تحصیل کردم، تا کنون سه کتاب به نامهای مسیحای من، فرشته دروغ نبود و اشک حوا را نوشته ام.

از شعر نوشتن تا چاپ کتاب 

از او در خصوص علاقه اش به نویسندگی و شروع این راه پرسیدم که گفت: من در دوران تحصیل، از ابتدایی تا دبیرستان علاقه به نوشتن داشتم و شعر می‌نوشتم، تصور میکردم شاعرم؛ شعرهایی که نه وزن درست و حسابی داشتند و نه قافیه صحیحی! شاید هم به این دلیل بود که در این زمینه مطالعه نداشتم و در هیچ کلاس نویسندگی و یا انجمن ادبی شرکت نکرده بودم،‌ تا اینکه بزرگ تر شدم و دریافتم که در داستان و جستار نویسی بهتر عمل میکنم و نزدیکانی که داستان هایم را میخواندند هیجان زده می‌شدند و میخواستند که باز هم بنویسم من نیز این مسیر را ادامه دادم.

او از ماحصل کار می‌گوید: نتیجه ادامه این مسیر، کتاب اشک حوا شد که مورد استقبال افراد زیادی قرار گرفت و بازخوردهای خوبی از سمت مخاطبان این اثر برای من داشت، تقریبا همه کسانی که اشک حوا را خواندند با بخش هایی از این مستند واقعی که به شکل داستان درآمده، اشک ریختند و به آن دل دادند.

کتاب هایی که روایتگر زندگی شهدا هستند

بانوی نویسنده با قلم رسا و زیبای خود و بر اساس مستندات به خوبی زندگی نامه برخی از شهدا را روایت کرده و در قالب کتاب با نام هایی زیبا به چاپ رسانده است؛ به همین خاطر از اوخواستم تا آثارش را معرفی کند؛ پذیرفت و بیان کرد: علاوه بر سه کتاب مسیحای من، فرشته دروغ نبود و اشک حوا، حدو ۱۵ اثر دارم که چاپ نشده‌اند.

او ادامه داد: اولین اثری که از من چاپ شد، کتاب مسیحای من، زندگی‌نامه شهید سید عیسی موسوی است که در سال ۹۷ چاپ شد و بعد از آن فرشته دروغ نبود که محصول سال ۸۶ بود و سال ۱۴۰۱ به چاپ رسید، در واقع من آن را پس از ۱۵ سال از میان کاغذ های انبوهی که نوشته بودم بیرون کشیدم و تصمیم به انتشارش گرفتم، در این کتاب میخوانیم که نباید مثل مرداب یک جا ماند و باید مثل یک رود جاری شد،پس از آن کتاب اشک حوا در سال ۱۴۰۲ به چاپ رسید.

 

 

یک زن روستایی در اشک حوا

این نویسنده جوان درخصوص کتاب اشک حوا که روایتی جالب از سرگذشت بانویی استوار و مهربان است را شرح داد و در این خصوص گفت: اشک حوا داستان زندگی یک زن است؛ از کودکی تا کهنسالی، او در روستایی محروم از توابع شهر خنج زندگی کرده و با اتفاقات زیادی دست و پنجه نرم کرده تا زندگی را سپری کند، یکی از بخشهای کتاب شهادت همسرش، حسین شاه حسنی است که عاشقانه همدیگر را دوست داشته اند واین موضوع مخاطب را به خواندن جذب میکند، در حین روایت، غنی بودن کتاب از بیان خرده فرهنگها و تاریخ آن منطقه و نیز تجربه های متفاوتی از سوی قهرمان داستان، آن را خواندنی تر کرده است.

او ادامه داد: دوستی به نام زینب دارم که از نوشتن من خبر داشت او پیشنهاد داد که زندگی نامه یکی دو نفر از اطرافیانش سوژه خوبی برای نوشتن هستند؛ اولین نفر، عموی همسر ایشان و بعد از آن خاله همسرشان بود که هر دو هم نگارش شد و نتیجه خوبی داشت، در این مسیر خوشحالم که توانسته ام گوشه ای از جانفشانی شهدا  را در کتابم بیاورم، محل امنی برای آرامش و نوشتن را مدیون آنها هستم که نگذاشتند کشورمان از دست برود.

او اضافه کرد: کتاب اشک حوا ۴ سال در صف انتظار چاپ در انتشارات سوره مهر بود و پس از چاپ انعکاس خوبی از سوی مردم داشت که ارزشش این انتظار را داشت.

در مسیر نویسندگی مدیون شهدا هستم

این بانوی نویسنده از مشوقان خود سخن گفت و توضیح داد: بچه که بودم، از تولید  متن یا نوشتن شعر خیلی ذوق زده می‌شدم، بنابراین مشوق کارهایم خودم بودم، کمی بیشتر که آنها را میخواندم متوجه ایراداتی میشدم که باید اصلاح میشد‌ و در بازخوانی های مکرر، باید از خانواده و دوستانم ممنون باشم که به این متنها گوش میسپردند و نظرات خود را میگفتند، در این مسیر مدیون شهدا نیز هستم که توانستم کار بزرگ آنها را به یک اثر تبدیل کنم.

عوامل موفقیت
 
وی تلاش و پشتکار را دو عامل اصلی رسیدن به موفقیت دانست و گفت: تلاش و پشتکار شاید شبیه یک شعار شده باشد، اما واقعا تا نباشد کاری از پیش نمی‌بریم، من اثر اشک حوا را که حدود ۳۳۰ صفحه است، ۱۵ بار خوانده‌ام و ویرایش کرده‌ام تا به نتیجه دلخواه برسد.
او افزود: به نظر من مسئله دیگری که در رسیدن به موفقیت تاثیر گذار است این است که خودت باشی و معتقدم که آنچه از دل بر آید لاجرم بر دل نشیند؛ آنچه ساختگی و مصنوعی و نقاب زده باشد، قطعا از سوی مخاطبان طرد خواهد شد.

علاقه به کتابخوانی بسیار کم شده

از او درخصوص مشکلات و سختی های این مسیر پرسیدم که با اشاره به مشکلات نویسندگی و چاپ کتاب سخن گفت و افزود: مشکل بزرگی که در جریان چاپ و فروش کتاب مطرح است، بحث هزینه های زیاد است و اینکه ارزش کتاب دانسته نمیشود، انگار علاقه نسبت به کتاب از بین رفته و فرهنگ کتابخوانی که بسیار هم روی آن مانور داده شده، همچنان در قعر چاه است.

 او ادامه داد:متاسفانه  گاهی برای چیزهای کم ارزش و بی اهمیت هزینه های زیادی میشود اما کتاب همچنان طرفداران کمی دارد، شاید یکی از دلایلش این باشد که بیشتر مردم به جملات و مطالب تکراری و شعاری و حتی گاهی غلط در فضای مجازی بسنده کرده اند و همان را برای مطالعه کافی میدانند.

حمایت از دانش آموزان علاقه مند به  نویسندگی در مناطق محروم

بخش جالب ماجرا اینجا بود که متوجه شدم این نویسنده استان فارسی معلم ادبیات نیز است و از این فرصت استفاده کرده و به دانش آموزان فوت و فن نویسندگی می‌آموزد، او در خصوص اینگونه فعالیت هایش سخن گفت و توضیح داد: من در منطقه‌ای تقریبا محروم ادبیات تدریس میکنم، سالها است سعی کرده ام مطالبی که مینویسند را از جان و دل گوش دهم و ضمن تشویق آنها، مواردی از نویسندگی را به آنها که توانایی شرکت در کلاس های نویسندگی ندارند آموزش بدهم، حتی گاهی با کمک مشاوران مدرسه از روی نوشته هایشان سعی کردیم مشکلاتشان را بفهمیم و به آنها کمک کنیم گاهی نیز به آنها کمک کردم نوشته هایشان در مجلات و نشریات مختلف چاپ بشود تا در این راه انگیزه‌ای برای ادامه میسر داشته باشند.

به جای گسترش ناامیدی، امیدو شادی را گسترش دهید

او در اخر به نویسندگان جوان و افراد علاقه مند به نویسندگی از تجربیاتش گفت و بیان کرد: پدربزرگم همیشه می‌گفت اگر خواهی شوی خوش نویس، بنویس و بنویس و بنویس! این جمله در ذهن من حک شده و همیشه به علاقه‌مندان عرصه نویسندگی و افرادی که به تازگی وارد این حیطه شده اند نیز میگویم که از نوشتن و وجود ایراداتی در نوشته های خود خسته نشوند و با قدرت ادامه دهند، مهمتر از همه هدف و رسالت نویسندگی نباید فراموش شود و به جای سیاه نویسی و اشاعه ناامیدی و بزرگنمایی غم‌ها، میتوان در حین بیان واقعیت ها، امید و زندگی را به مخاطب هدیه داد.

گفتگو: صبا بنکی

پایان پیام/ن

منبع: فارس

کلیدواژه: نویسنده شهدا کتاب ها

درخواست حذف خبر:

«خبربان» یک خبرخوان هوشمند و خودکار است و این خبر را به‌طور اتوماتیک از وبسایت www.farsnews.ir دریافت کرده‌است، لذا منبع این خبر، وبسایت «فارس» بوده و سایت «خبربان» مسئولیتی در قبال محتوای آن ندارد. چنانچه درخواست حذف این خبر را دارید، کد ۳۹۱۷۹۸۵۰ را به همراه موضوع به شماره ۱۰۰۰۱۵۷۰ پیامک فرمایید. لطفاً در صورتی‌که در مورد این خبر، نظر یا سئوالی دارید، با منبع خبر (اینجا) ارتباط برقرار نمایید.

با استناد به ماده ۷۴ قانون تجارت الکترونیک مصوب ۱۳۸۲/۱۰/۱۷ مجلس شورای اسلامی و با عنایت به اینکه سایت «خبربان» مصداق بستر مبادلات الکترونیکی متنی، صوتی و تصویر است، مسئولیت نقض حقوق تصریح شده مولفان در قانون فوق از قبیل تکثیر، اجرا و توزیع و یا هر گونه محتوی خلاف قوانین کشور ایران بر عهده منبع خبر و کاربران است.

خبر بعدی:

آمادگی هند برای تولید کتاب‌های صوتی با هوش مصنوعی

به نظر می‌رسد «راوی هوش مصنوعی» موضوعی مرتبط با ایالات متحده آمریکا یا اروپا محور به نظر برسد، اما کتاب‌های دیجیتال یا روایت شده با هوش مصنوعی ممکن است از لپ‌تاپ‌ها و تلفن‌های هوشمند هندی‌ها دور نباشند. 

به گزارش ایرنا از ستاد خبری سی‌وپنجمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب تهران، هندوستان در این دوره از نمایشگاه به عنوان مهمان ویژه قرار است صنعت نشر خود را به ایرانیان معرفی کند. جریان نشر در هندوستان به دلیل وجود زبان‌های بومی گوناگون از تنوع خاصی برخوردار است. هندوستان به دلیل پیشینه تاریخی و همچنین روابط فرهنگی‌اش با ایران محتوای بسیاری برای ارائه به ایرانیان دارد. اما این صنعت اکنون در حوزه تکنولوژی نیز در حال آزمودن ایده‌هایی است که می‌تواند برای ایرانیان کارآیی داشته باشد. متنی که در ادامه می‌خوانید، با ترجمه و تالیف مارال توکلی یکی از این ایده‌ها را معرفی می‌کند:

صنعت نشر هند امکانات تولید کتاب‌های صوتی هوش مصنوعی را بررسی می‌کند. ناشران آماده حضور در این عرصه هستند، اما صداپیشگان و خوانندگان تردید دارند.

مدیسون مردی را توصیف می‌کند که به یک منظره زیبا نگاه می‌کند. صدای آهسته و بافت‌دار مدیسون هنگام توصیف آن منظره دلفریب بالا و پایین می‌شود. او کمی مکث می‌کند تا کمی تعلیق ایجاد شود، سپس وارد نقطه اوج می‌شود.

مدیسون یک انسان نیست، بلکه یک «راوی دیجیتال» است که Apple Books به‌طور خاص برای ژانرهای داستانی و عاشقانه ایجاد کرده است. برخی دیگر از راویان دیجیتالی موجود در این فهرست عبارتند از «جکسون» معمولی و دوستانه، «هلنا» سخت و ترسناک و «میچل» خشک اما استادانه.

اپل بوکز در وب‌سایتش، راوی‌های دیجیتالی خود را به عنوان راهی برای کمک به نویسندگان مستقل و نویسندگانی که آثارشان توسط ناشران کوچک‌تر منتشر شده، پیشنهاد می‌کند، چرا که با موانعی مانند سردرگمی فنی و هزینه‌های بالا مواجه نمی‌شوند.

وقتی این خبر در جامعه صداپیشگی پخش شد، واکنش‌های منفی بسیاری را برانگیخت، حتی زمانی که اپل بوکز به خوانندگان اطمینان داد که «به رشد فهرست کتاب‌های صوتی با روایت انسان ادامه خواهد داد.»

به نظر می‌رسد «راوی هوش مصنوعی» موضوعی مرتبط با ایالات متحده آمریکا یا اروپا محور به‌نظر برسد، اما کتاب‌های دیجیتال یا روایت شده با هوش مصنوعی ممکن است از لپ‌تاپ‌ها و تلفن‌های هوشمند هندی‌ها دور نباشند.

آنانت پادمانابهان؛ مدیرعامل «هارپر کالینز» هند، گفته است که آنها درحال حاضر درحال «نمونه‌گیری» از راویان هوش مصنوعی برای کتاب‌های صوتی هستند، اما هنوز صدایی که دوست داشته باشند پیدا نکرده‌اند. او معتقد است که هوش مصنوعی می‌تواند به تولید کتاب‌های صوتی بیشتر و صرفه‌جویی در زمان کمک کند.

پادمانابهان گفت: «می‌توانم به شما بگویم، شما تفاوت خوانش توسط هوش مصنوعی و انسان را نمی‌دانید.» «این جایی است که به آن می‌رسد تا زمانی به شما بگویم که این توسط هوش مصنوعی روایت شده است» (یا) «این روایت انسان است»، فکر نمی‌کنم متوجه شوید. در روایت‌های غیرداستانی و جاهای دیگر، فکر نمی‌کنم مهم باشد. فکر می‌کنم در داستان‌ها مهم است که روایت کجا مکث می‌کند، جایی که راوی چیزهای بیشتری را به ارمغان می‌آورد.»

وی افزود که راوی‌های هوش مصنوعی انتشار سریع‌تر کتاب‌های ترجمه شده را نیز امکان‌پذیر می‌کنند.

هند برای تولید کتاب‌های صوتی با هوش مصنوعی آماده می‌شود

نویسندگان چه فکری می‌کنند؟

خوانندگان و نویسندگان نگران پیامدهای اجتماعی جریان اصلی کتاب‌های روایت شده توسط هوش مصنوعی هستند و صداپیشگان فرصت‌های شغلی را از دست می‌دهند. متخصصان همچنین می‌ترسند که کتاب‌های صوتی که قبلا توسط آنها روایت شده است، بدون رضایت آنها برای آموزش ابزارهای هوش مصنوعی که می‌تواند جایگزین آنها شود، استفاده شود.

با درنظر گرفتن این موضوع، آیا خوانندگان و نویسندگان هندی از کتاب‌های روایت شده توسط هوش مصنوعی حمایت می‌کنند؟

میمی موندال، نویسنده هندی داستان‌های علمی تخیلی و فانتزی، گفت که از مفهوم کتاب‌های روایت شده با هوش مصنوعی و شکل آینده علمی-تخیلی اطراف او «بسیار هیجان زده» است. با این حال، او اعتراف کرد که اگر جایگزین انسانی وجود داشته باشد، چنین کتاب‌هایی را توصیه یا خریداری نمی‌کند.

ازنظر فنی این تقصیر هوش مصنوعی نیست. فقط این است که ما آن را به چنین دنیای نابرابری می‌آوریم و آن را به وسیله دیگری برای ظلم تبدیل می‌کنیم.

رش سوزان، نویسنده و ویراستار، که کتاب‌ها را در وبلاگ The Book Satchel مرور می‌کند، گفت که به کتاب‌های صوتی زیادی گوش می‌دهد، اما راوی‌های هوش مصنوعی/دیجیتال را «رباتیک و بی جان» می‌داند. او همچنین گفت که با بازبینی کتاب‌هایی که توسط راوی‌های دیجیتال خوانده می‌شود، موافقت نمی‌کند.

سوزان در بیانه‌ای ایمیلی گفت: من راوی دیجیتالی را به اندازه کافی خوب نمی‌دانم که با صداپیشگانی که می‌توانند جزئیات احساسات را از طریق آهنگ و سبک خواندن خود برانگیزند رقابت کنند. بنابراین، نظر کلی من درمورد کتاب تغییر می‌کند. امیدوارم روی این تمرکز کنیم که فناوری جدید چگونه می‌تواند به ما در انجام سریع‌تر و آسان‌تر کمک کند، و به دنبال راه‌هایی نباشیم که در آن کار انسان کم ارزش شده و قابل تعویض باشد.

از منظر یک منتقد، سوزان نگران بود که راوی دیجیتال عاملی است که می‌تواند بر موفقیت یا عدم موفقیت یک کتاب تأثیر بگذارد.

او هشدار داد: «یک کتاب خوب می‌تواند به یک کتاب صوتی متوسط در دست یک راوی بد تبدیل شود.»

موندال همچنین به طنز جایگزینی هوش مصنوعی با نیروی انسانی اشاره کرد و گفت که حتی با ارزان‌تر شدن فرآیندهای تولید و ارزان شدن کتاب‌ها، مردم شغل خود را از دست می‌دهند.

وی اشاره کرد: من می‌توانم ببینم مطبوعات کوچک و نویسندگان به حاشیه رانده شده چگونه می‌توانند از نیروی کار هوش مصنوعی سود ببرند، و من از آنها به خاطر استفاده از این فرصت کینه‌ای ندارم. ما نباید انتظار داشته باشیم که عدالت اجتماعی بر دوش ضعیف‌ترین اعضای جامعه ما بیاید. این نویسندگانی مانند من هستند که می‌توانند درمورد این موضوع موضع بگیرند و حرفه خود را از دست ندهند.

کانال عصر ایران در تلگرام

دیگر خبرها

  • بررسی آثار کلر ژوبرت نویسنده و تصویرگر مسلمان شده فرانسوی
  • بازی برای کودکان خیلی مهم است اما جایگاه ادبیات هم حفظ شود
  • نخستین مسابقه «روایت‌نویسی نمایشگاه کتاب» برگزار می‌شود
  • جلد سوم تاریخ شفاهی دفاع مقدس به زودی چاپ می‌شود
  • اردو‌های جهادی، گام‌هایی استوار در مسیر محرومیت‌زدایی
  • ۳ نمایشنامه جدید در نمایشگاه کتاب
  • انتشار ۳ نمایشنامه
  • انتشار کتاب یوسف گم گشته باز آید در ماهشهر
  • تجلیل از راویان فعال روحانی موسسه فرهنگی روایت سیره شهدا
  • آمادگی هند برای تولید کتاب‌های صوتی با هوش مصنوعی